Hey all! It’s time for Patch #3. Thanks for waiting. Sorakado Ao’s route is now ready for you all to read and indulge yourself in! If you’ve already got our patcher downloaded, just run it again with the “Translated Dialogue” and “Translated Images” boxes checked and your game should be all set to go! As READ MORE
Category: Staff Blog
Ao Patch Entering Testing & Editing
Hey all! Another update here. With just one more file to go, the translation patch for the Sorakado Ao route is ready to enter testing & editing, which means it should be out for the rest of you to read in the next week or two! After that, naturally, comes the Kamome route. Her route READ MORE
Tsumugi Patch Released *UPDATED*
UPDATE: Translator’s notes are fixed. Run the patcher again with “Translated Dialogue” checked, if you ran the patcher before now. It’s finally here! Testing, editing & QC are all done. With that, the Tsumugi route is now available to read. Head on over to the Downloads section of this site and download the new patcher. READ MORE
Alka Translations Is Looking For A Translator!
Hey all! We’re looking for a translator to work on a new project once Summer Pockets is all finished. We’re interested in someone diligent who takes their work seriously, is a native English speaker, and has a love of visual novels. If that sounds like you, we’ve got a few conditions we’re looking for! Be READ MORE
Statement on the Official English Release of Summer Pockets
So, as some of you may have heard, Key recently confirmed at Animaga that an official English edition of Summer Pockets is now currently in production. So the obvious question now is, what does this mean for the fan translation, and Alka Translations as a whole? Put simply, not a whole lot. This was, and READ MORE
Alka Translations is now on Twitter!
Hey all, just a quick little addition to our social media outreach. Constantly checking the site on your own can get tiring (I’d know, I used to do it all the time before I became a member of the team!) so we’ve gone ahead and set up a Twitter profile. Those of you who use READ MORE
Shiroha Patch: Shimamon Update
Hey all! Some of you have noticed a couple pieces of Japanese text managed to sneak through into the Shimamon minigame. Run the patcher you got from this site when you first installed the patch and have the “Translated Dialogue” box checked, and you should now have a fully translated Shimamon minigame as planned! Thank READ MORE
Shiroha Patch Released
Hey all! As you may have noticed, our first route patch for Summer Pockets is completed and released. This patch covers all of the Common route and Shiroha heroine route, as well as side content such as shrine visits, fortunes, sweets shop visits, the Shimamon minigame and hanging out with Tenzen and Ryouichi. It’s been READ MORE
Recruiting Testers Again
Now that Shiroha’s route is complete, I am gonna open up the tester form again. If you would like to be a tester you may apply here. Please read all the questions carefully and respond to the best of your ability. If we find that you meet our requirements we will be in contact.
Recruiting Testers
When we first released the Summer Pockets English Trial Patch there were many bugs that we weren’t able to find until after release. This is mostly due to the fact that we don’t have enough people to test the translation. If you would like to become a tester for the translation, please fill out the form READ MORE