The words you’ve all been longing to hear since 2015 are at last in front of your eyes. With the wrapping up of the Matsushita route, our translation of Angel Beats is 100% completed. An enormous round of applause for Ojive and Matt. I’ll save the sappy stuff for the release post. Now all that’s left is to continue testing & editing. The forays into the hell that is Common Route are mostly complete, however, and the character routes are much easier and better structured, so they won’t take super long. What does this mean, you ask?
May 1st is what this means. Barring any technical setbacks, the translation patch for Angel Beats will be out Friday, May 1st. Realistically, we probably won’t need that long. But I refuse to underestimate Common Route and we want the release to be as error-free as we can, so a bit of breathing room I think is in both the team’s best interest and you, the reader’s, best interest.
It’s late at night (for me and probably a majority of you aren’t even awake right now) so I’ll keep this short and cut it off here. I’ll release the May Status Report a day early at the end of April because I’m anal about consistency and I’m not about to title an article “Alka Translations May Status Report: Angel Beats Released” because that is DISGUSTING and does not follow my SELF-IMPOSED pattern. Listen, you can’t make a translation team without blowing up a few eggs. Isn’t that how the saying goes?
Anyways, see you around!