The day is finally here. After months and months of hard work, we at Alka Translations are proud to bring you our completed English translation of Angel Beats! 1st Beat. A lot of fun, love, and definitely some frustration has gone into this project for us. And it’s a momentous occasion for all involved! For us, technically, this is our first actual completed project!
I’d like to first off extend my thanks and express my pride towards the team. Translator the Saitou, for not only taking on this gargantuan project as a lead translator, but for doing so with such enthusiasm and efficiency. I think I speak for the rest of the team AND everyone reading this when I say a May 2020 release was a pipe dream a few months ago, but here we are. Naisu jobbu!
To Log, for coming through in the clutch and rivaling Translator the Saitou ‘s enthusiasm and efficiency right when we needed it most. You’re just as much to thank for this release date as Translator the Saitou is. Naisu jobbu!
To Danshi, for your usual professionalism and attention to detail. I swear, one minute we had 0 translated images and then the next you were telling me they were all done. And without hardly an issue as well! Naisu jobbu!
To Kitaro, for taking up my mantle as Editor with enthusiasm and efficiency. I’m starting to sense a pattern here! Editing & QA is an enormous pain in the ass, but you handled it like a pro despite this being your first gig. I certainly don’t think I have any qualms with you keeping the position for future projects, and I don’t think the rest of the team does either. Naisu jobbu!
To the Alka Testers, dutiful and meticulous! Going by the names of Eagle Eyed Bazett, Dana, Smacko and Austin, there’s no better set of people out there who can absolutely shatter a translator and editor’s senses of self worth and pride like they can. You guys should see the spreadsheets of typos and consistency errors. It’s enough to make you cry. And you don’t want that, you’re already gonna be doing that enough reading Angel Beats as it is. Naisu jobbu!
And lastly to Janson, original lead of Alka Translations and the mastermind behind all this. He’ll be stepping away from the team in the coming weeks, so I’d like to extend a personal note of thanks for not only founding this team, but giving us all the means (and patcher programs) to actually accomplish these goals. We may all be crucial members of these projects but if anyone fits the bill of “we couldn’t do this without you” it is you, my friend. Naisu jobbu!
So now you guys, the people reading this. Thank YOU for your support and enthusiasm as well! It’s no secret among anybody that this project has been desired by many for half a decade. We know full well the expectations that come with not only our reputation, but translating a visual novel such as this one. We hope as you read along that we have met and exceeded those expectations at every turn. We’re very proud of all this, and from the bottom of our hearts, hope you enjoy reading it as much as we enjoyed working on it.
Now get on over to the Downloads section! There, you’ll find instructions on how to patch the game, and it is VERY CRUCIAL you follow the steps listed exactly. Not only is the file structure we’ve worked with fickle, but the game itself is fickle as well. Common Route is also a behemoth, as I’ve mentioned here a few times, so we’ll be publishing a guide for the VN here that will tell you how to get onto the character routes, as well as how to get to some of the harder-to-find scenarios in Common, should you wish to just see different things, or try and collect more achievements.
Last but not least, error reports! If you have a Twitter account, follow us @alkatranslation and use the hashtag #ABAlka to share your thoughts, screenshots, reactions and commentary with the community. It’s also a good place to submit any typos or errors you find, as we’ll be keeping a close eye on the hashtag for about a week. Then we’ll update the patch with all the fixes you guys found and it’ll be even better! We’re not the type to just wash our hands of this project the minute we hit the release button, so we hope you’ll help us out!
It’s been a great few months. Enjoy Angel Beats, and you’ll hear from us soon!