Hello everyone, Kitaro here!
As you will probably notice in the coming days/weeks. There was a massive change that recently happened to Alka Translations internally and it needs to be addressed. Due to a difference in the vision of the group between the staff and leadership in the long-term, a member has left. While this may come as a shock to many, believe me and the rest of the group when we say this was better in the long run.
In this disconnect between leadership and staff we have decided that there will be no set leader of the group, rather all of us as a team guiding our path to the future. This means while this is mostly an internal change you will see some changes externally as well. In a bout of transparency we are now all going to post on the blog at some point allowing for us, as a team to be the voice and face of Alka Translations. This does not change any of our projects and we will still be moving forward as normal, we hope you understand and we thank you for the support thus far.
- Sincerely, Kitaro
P.S. We do have a personal note from Rinny:
“Hey all! Rinny here. The time has come for me to say goodbye to Alka. Don’t worry, everyone else is staying, so the translations and all that are still in perfectly good hands. I might be leaving the team, but I’m not leaving the community. I’m still as excited for what these guys are doing as you all are.
I’d like to profess my thanks and appreciation for all the members, past and present, for not only letting me be a part of something as fun as translation projects, but for allowing me to actively take part in and impact a community that I care more about than any other. For all the bumps and snags, it’s been a fun ride all in all.
I won’t make this a big long post like when I got all emotional finishing Summer Pockets at the beginning of the year, so I’ll wrap things up by lastly thanking all of you guys, our readers and supporters (cliche bookclub finisher, much?) as you guys were a huge part in what made all this so fun for me. The pleasure was truly all mine.
Please look forward to what Alka Translations has in store! This is Rinny, signing off. Naisu jobbu!”